Tehilliem: Psalm 47 – een Joodse uitleg
Volgend op de oorlog van Gog en Magog (in de Messiaanse tijd), zal er geen oorlog meer zijn. G'd zal de Joden redding brengen en ze zullen naar de Heilige Tempel gaan voor de feesten. Er wordt gesproken over het geluid van de shofar. Dit is een toespeling op de shofar waarop geblazen zal worden in de tijd van de verlossing van het Joodse volk met de komst met de Messias. Psalm 47 beschrijft de shofar van Rosh Hashanah. De energie van Rosh Hashana kan ons leiden tot de uiteindelijke verlossing. Tehilliem worden ook anno 2024 door Joodse mensen collectief en individueel gereciteerd, omdat het verlangen ontstaat om G-d te prijzen en te danken; of als alternatief, in tijden van crisis en nood, als een vorm van smeekbede, en zelfs als een plek om spijt te betuigen over zonde.
Tekst Psalm 47
Klap in de handen, o volken, juich G'd toe met jubelzang: geducht is de Eeuwige de Allerhoogste, machtige Koning van heel de aarde. Volken dwong Hij voor ons op de knieën, naties legde Hij aan onze voeten. Hij koos voor ons een eigen land, de trots van Ja'akov, het volk dat Hij liefheeft.
…..
…..
G'd heerst als Koning over de volken, G'd zetelt op Zijn heilige troon. De vorsten van de volken zijn bijeen in het gevolg van Abrahams G'd. Zijn schildwachten zijn ze op aarde. Hoog is Hij verheven.
Hebreeuwse tekst Psalm 47 - תהילים מז
א לַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי-קֹרַח מִזְמוֹר. ב כָּל-הָעַמִּים תִּקְעוּ-כָף הָרִיעוּ לֵאלֹהִים בְּקוֹל רִנָּה. ג כִּי-יְהוָה עֶלְיוֹן נוֹרָא מֶלֶךְ גָּדוֹל עַל-כָּל-הָאָרֶץ. ד יַדְבֵּר עַמִּים תַּחְתֵּינוּ וּלְאֻמִּים תַּחַת רַגְלֵינוּ. ה יִבְחַר-לָנוּ אֶת-נַחֲלָתֵנוּ אֶת גְּאוֹן יַעֲקֹב אֲשֶׁר-אָהֵב סֶלָה. ו עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר. ז זַמְּרוּ אֱלֹהִים זַמֵּרוּ זַמְּרוּ לְמַלְכֵּנוּ זַמֵּרוּ. ח כִּי מֶלֶךְ כָּל-הָאָרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל. ט מָלַךְ אֱלֹהִים עַל-גּוֹיִם אֱלֹהִים יָשַׁב עַל-כִּסֵּא קָדְשׁוֹ. י נְדִיבֵי עַמִּים נֶאֱסָפוּ עַם אֱלֹהֵי אַבְרָהָםכִּי לֵאלֹהִים מָגִנֵּי-אֶרֶץ מְאֹד נַעֲלָה.
Luister naar Psalm 47
Luister naar Psalm 47 in het
Hebreeuws.
Toelichting op Psalm 47 van Rabbi Yitzchok Rubin
Op een dag zullen alle volkeren in hun handen klappen omdat ze vol vreugde de kennis van HaShem waarnemen. Ze zullen verbaasd zijn dat ze niet eerder de waarheid kenden. Op Rosh Hashana zullen de Joden op de shofar blazen zal G'd alle volkeren beoordelen. Indien de niet-Joden zouden begrijpen dat het geluid van de shofar hen zoveel vreugde brengt zouden ze nu al in hun handen klappen. Het geluid van de shofar klinkt zowel triomfantelijk als huilerig. De werkelijke triomf komt door te accepteren dat we als kinderen zijn die huilen omdat we de weg zijn kwijtgeraakt en nu weer terugkeren. Het Koningschap van G'd brengt vreugde in ons hart omdat we ons veilig voelen met Zijn liefde. De grootste overwinning voor het Joodse volk is wanneer bij de verlossing alle naties de waarheid van G'd realiseren. Hiermee wordt de Joodse droom werkelijkheid. Wanneer we onze gedachten hierop richten voelen we G'ds aanwezigheid overal.
Per vers het commentaar van Rashi, de Joodse Bijbelcommentator die leefde van 1040-1105. Rashi wordt beschouwd als de leraar van de leraren. Door alle traditionele Joden wordt Rashi als autoriteit op het gebied van de Joodse Bijbel en de Talmoed beschouwd. Vandaar dat het belangrijk is om zijn commentaar op de Psalmen weer te geven. Rashi gebruikt nieuw Hebreeuws aangevuld met Oud Franse woorden. Zijn taalgebruik is soms wat orakelachtig kort. Voor nadere verklaring is het verstandig een orthodox Joodse rabbijn te raadplegen.
Vers 2
Alle mensen, handen klappen; roep tot G'd met een stem van lof.
handen klappen: Doe met elkaar mee om met een stem van G'd tegen G'd te roepen.
Vers 4
Hij zal volkeren in onze plaats pesten en koninkrijken onder onze voeten.
Hij zal volkeren in onze plaats pesten: Hebreeuws עמים תחתינו ידבר, Hij zal de volken kwellen met een plaag (דבר) in plaats van onze ziel (en), zodat Zijn toorn erdoorheen zal verdwijnen en wij zullen worden gered, zoals de zaak die wordt verklaard (Jesaja 43:3) : "Ik heb Egypte als uw losgeld gegeven, enz." Menachem associeerde het echter met een uitdrukking van leidinggeven (p. 61).
Vers 5
Hij zal onze erfenis voor ons kiezen, de trots van Jacob, die Hij voor altijd liefheeft.
Hij zal voor ons kiezen: en ons in zijn midden herstellen. Dan zal Hij worden verhoogd met de bazuin en het geluid van de sjofar dat we voor Hem zullen klinken over het brandoffer en het vredesoffer, en we zullen zeggen: "Zing voor G'd, enz."
Vers 9
G'd heeft over naties geregeerd; G'd heeft op zijn heilige troon gezeten.
G'd heeft over naties geregeerd: Dat zal iedereen zeggen.
G'd heeft op zijn heilige troon gezeten: Nu is de troon compleet en wordt de grootheid erkend, en zij zullen verklaren dat de vrijwilligers van het volk zich naar Zijn stad hebben verzameld.
Vers 10
De vrijwilligers van de volken hebben zich verzameld, het volk van de G'd van Abraham, want G'd heeft de schilden van de aarde; Hij is buitengewoon verheven.
De vrijwilligers van de volken: Die zich aan de slacht offerden, om gedood te worden voor de heiligheid van Zijn naam.
het volk van de G'd van Abraham: die de eerste vrijwilliger was, de eerste van de proselieten [hij was de eerste die zich vrijwillig aanmeldde om te bekeren]. Nu is het bekend dat
G'd heeft de schilden van de aarde: en Hij heeft de macht om een schild te zijn voor allen die op Hem vertrouwen.
Psalm 1 tot en met 92
Wilt u meer Psalmen lezen met een Joodse uitleg? Ga naar:
Psalmen 1 tot en met 92.