InfoNu.nl > Mens en Samenleving > Religie > Tehilliem: Psalm 37 een Joodse uitleg

Tehilliem: Psalm 37 een Joodse uitleg

Tehilliem: Psalm 37  een Joodse uitleg Koning David adviseerde zijn generaties niet jaloers te zijn op de goddelozen omdat ze anders hun slechte manieren overnemen. Heb vertrouwen in God, laat jezelf leiden door integriteit en God zal voor je zorgen. Psalm 37 is een acrostichon: elk vers of elk paar verzen volgt het alef-bet (het Hebreeuwse alfabet) op een paar kleine onregelmatigheden na.

Tekst van Psalm 37

Erger je niet aan slechte mensen, wees niet jaloers op wie kwaad doen zij verdorren snel als gras, zij verwelken als het jonge groen. Vertrouw op de Eeuwige en doe het goede, bewoon het land en leef er veilig. Zoek je geluk bij de Eeuwige, Hij zal geven wat je hart verlangt. Leg je leven in de handen van de Eeuwige, vertrouw op Hem, Hij zal dit voor je doen: het recht zal dragen als het morgenlicht, de gerechtigheid stralen als middagzon.
..
..
Zie de onschuldigen, kijk naar de oprechten: wie vredelievend zijn hebben de toekomst. Maar zondaars worden verdelgd, er is geen toekomst voor de slechte mens. De rechtvaardigen vinden redding bij de Eeuwige, Hij is hun toevlucht in tijden van nood. De Eeuwige heeft hen altijd geholpen en bevrijd, Hij bevrijdt hen ook nu van de zondaars, Hij redt hen, want zij schuilen bij Hem.

Tekst van Psalm 37 in het Hebreeuws

א לְדָוִד אַל-תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל-תְּקַנֵּא בְּעֹשֵׂי עַוְלָה. ב כִּי כֶחָצִיר מְהֵרָה יִמָּלוּ וּכְיֶרֶק דֶּשֶׁא יִבּוֹלוּן. ג בְּטַח בַּיהוָה וַעֲשֵׂה-טוֹב שְׁכָן-אֶרֶץ וּרְעֵה אֱמוּנָה. ד וְהִתְעַנַּג עַל-יְהוָה וְיִתֶּן-לְךָ מִשְׁאֲלֹת לִבֶּךָ. ה גּוֹל עַל-יְהוָה דַּרְכֶּךָ וּבְטַח עָלָיו וְהוּא יַעֲשֶׂה. ו וְהוֹצִיא כָאוֹר צִדְקֶךָ וּמִשְׁפָּטֶךָ כַּצָּהֳרָיִם. ז דּוֹם לַיהוָה וְהִתְחוֹלֵל-לוֹאַל-תִּתְחַר בְּמַצְלִיחַ דַּרְכּוֹ בְּאִישׁ עֹשֶׂה מְזִמּוֹת. ח הֶרֶף מֵאַף וַעֲזֹב חֵמָה אַל-תִּתְחַר אַךְ-לְהָרֵעַ. ט כִּי-מְרֵעִים יִכָּרֵתוּן וְקֹוֵי יְהוָה הֵמָּה יִירְשׁוּ-אָרֶץ. י וְעוֹד מְעַט וְאֵין רָשָׁע וְהִתְבּוֹנַנְתָּ עַל-מְקוֹמוֹ וְאֵינֶנּוּ. יא וַעֲנָוִים יִירְשׁוּ-אָרֶץ וְהִתְעַנְּגוּ עַל-רֹב שָׁלוֹם. יב זֹמֵם רָשָׁע לַצַּדִּיק וְחֹרֵק עָלָיו שִׁנָּיו. יג אֲדֹנָי יִשְׂחַק-לוֹ כִּי-רָאָה כִּי-יָבֹא יוֹמוֹ. יד חֶרֶב פָּתְחוּ רְשָׁעִים וְדָרְכוּ קַשְׁתָּםלְהַפִּיל עָנִי וְאֶבְיוֹן לִטְבוֹחַ יִשְׁרֵי-דָרֶךְ. טו חַרְבָּם תָּבוֹא בְלִבָּם וְקַשְּׁתוֹתָם תִּשָּׁבַרְנָה. טז טוֹב-מְעַט לַצַּדִּיק מֵהֲמוֹן רְשָׁעִים רַבִּים. יז כִּי זְרוֹעוֹת רְשָׁעִים תִּשָּׁבַרְנָה וְסוֹמֵךְ צַדִּיקִים יְהוָה. יח יוֹדֵעַ יְהוָה יְמֵי תְמִימִם וְנַחֲלָתָם לְעוֹלָם תִּהְיֶה. יט לֹא-יֵבֹשׁוּ בְּעֵת רָעָה וּבִימֵי רְעָבוֹן יִשְׂבָּעוּ. כ כִּי רְשָׁעִים יֹאבֵדוּ וְאֹיְבֵי יְהוָה כִּיקַר כָּרִים כָּלוּ בֶעָשָׁן כָּלוּ. כא לֹוֶה רָשָׁע וְלֹא יְשַׁלֵּם וְצַדִּיק חוֹנֵן וְנוֹתֵן. כב כִּי מְבֹרָכָיו יִירְשׁוּ אָרֶץ וּמְקֻלָּלָיו יִכָּרֵתוּ. כג מֵיְהוָה מִצְעֲדֵי-גֶבֶר כּוֹנָנוּ וְדַרְכּוֹ יֶחְפָּץ. כד כִּי-יִפֹּל לֹא-יוּטָל כִּי-יְהוָה סוֹמֵךְ יָדוֹ. כה נַעַר הָיִיתִי גַּם-זָקַנְתִּיוְלֹא-רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב וְזַרְעוֹ מְבַקֶּשׁ-לָחֶם. כו כָּל-הַיּוֹם חוֹנֵן וּמַלְוֶה וְזַרְעוֹ לִבְרָכָה. כז סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה-טוֹב וּשְׁכֹן לְעוֹלָם. כח כִּי יְהוָה אֹהֵב מִשְׁפָּט וְלֹא-יַעֲזֹב אֶת-חֲסִידָיו לְעוֹלָם נִשְׁמָרוּוְזֶרַע רְשָׁעִים נִכְרָת. כט צַדִּיקִים יִירְשׁוּ-אָרֶץ וְיִשְׁכְּנוּ לָעַד עָלֶיהָ. ל פִּי-צַדִּיק יֶהְגֶּה חָכְמָה וּלְשׁוֹנוֹ תְּדַבֵּר מִשְׁפָּט. לא תּוֹרַת אֱלֹהָיו בְּלִבּוֹ לֹא תִמְעַד אֲשֻׁרָיו. לב צוֹפֶה רָשָׁע לַצַּדִּיק וּמְבַקֵּשׁ לַהֲמִיתוֹ. לג יְהוָה לֹא-יַעַזְבֶנּוּ בְיָדוֹ וְלֹא יַרְשִׁיעֶנּוּ בְּהִשָּׁפְטוֹ. לד קַוֵּה אֶל-יְהוָה וּשְׁמֹר דַּרְכּוֹ וִירוֹמִמְךָ לָרֶשֶׁת אָרֶץבְּהִכָּרֵת רְשָׁעִים תִּרְאֶה. לה רָאִיתִי רָשָׁע עָרִיץ וּמִתְעָרֶה כְּאֶזְרָח רַעֲנָן. לו וַיַּעֲבֹר וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ וָאֲבַקְשֵׁהוּ וְלֹא נִמְצָא. לז שְׁמָר-תָּם וּרְאֵה יָשָׁר כִּי-אַחֲרִית לְאִישׁ שָׁלוֹם. לח וּפֹשְׁעִים נִשְׁמְדוּ יַחְדָּו אַחֲרִית רְשָׁעִים נִכְרָתָה. לט וּתְשׁוּעַת צַדִּיקִים מֵיְהוָה מָעוּזָּם בְּעֵת צָרָה. מ וַיַּעְזְרֵם יְהוָה וַיְפַלְּטֵם יְפַלְּטֵם מֵרְשָׁעִים וְיוֹשִׁיעֵם כִּי-חָסוּ בוֹ.

Toelichting op Psalm 37

niet concurreren met goddelozen

Ga nimmer de concurrentie aan met goddelozen. Hun holle bestaan is niet ons verdriet en pijn waard. Hun succes is een illusie. Wanneer het gras van de wortel is afgesneden is het gras niet meer groener aan de overkant. Ze moeten gevoed worden door anderen en kunnen niet hun eigen leven leiden.

handelen in geloof

Het goede doen terwijl het kwaad in de buurt is is handelen in geloof. Vertrouw op God zoals de Joden in de woestijn op God vertrouwden in hun loofhutten. Dit geloof versterkt het geloof alleen maar. Wanneer we ons op God richten zullen we beloond worden.

soeka

Wanneer Joden in de soeka zitten tijdens het Loofhuttenfeest (Soekot) worden ze niet afgeleid. Zij kijken slechts naar afbeeldingen van de tzadikkiem (rechtvaardigen) op de muren die het pad voor hen geplaveid hebben. Alles is mogelijk als we ons richten op wat we werkelijk nodig hebben.

Hashem is altijd bij ons

We hoeven niet te treuren om wat onredelijk lijkt. God heeft ons zijn grootste geschenk gegeven: Hij is altijd bij ons. Wanneer we het goede doen -de wil van HaShem- dan zal onze integriteit voor iedereen zichtbaar zijn.

beproeving

De moeilijkste beproeving is standvastig te blijven tegenover het succes van de goddeloze. Onze soeka lijkt fragiel tegenover de stevige huizen van de goddelozen. Maar zij missen de mitswot van Hashem. Wij hebben een visie, zij ontberen die.

Nadere toelichting op bovenstaande Joodse commentaren

De goddeloze teert op succes. Hij moet altijd scoren om zijn ego te strelen. Zodra hij niet meer materieel succesvol is raakt hij gedeprimeerd. Het leven is voor hem dan alleen nog maar een hol bestaan. Moeten wij jaloers zijn op het succes van deze goddeloze mensen? Neen! Het doel van het bestaan is niet om succesvol te zijn. Natuurlijk is het fijn een gelukkig leven te leiden, maar het ware geluk is alleen van God afkomstig. Hij wil dat we gelukkig worden door Hem te dienen (dien God in vreugde). Dit kan door Zijn wetten na te leven. Voor de Joden zijn dit de 613 mitswot en voor de niet-Joden de Noachidische geboden. Deze richtlijnen zijn voor eeuwig geldig en leiden tot een perfecte wereld. Het gaat niet om ons ego maar om de Schepping als geheel. Wat is er mooier dan een perfecte wereld te creëren waarin ieder mens gelukkig is? Dit bereiken we niet door eigen succes na te streven c.q. egoïstisch te handelen, maar juist door altruïstisch gedrag. Succesvolle mensen zijn mensen die Gods wetten naleven en zo de wereld herstellen (tikkoen olam). De wereld kan pas hersteld worden wanneer we bij onszelf beginnen (tikkoen atsmo). Door constant aan onszelf te werken, ons om te vormen tot een volmaakt mens naar Gods beeld, zullen we succesvol zijn. Leef Gods wetten na en wees een partner in Gods Schepping. Dat is het doel van het bestaan. En dat is alles behalve een hol bestaan.

Lees verder

© 2011 - 2019 Etsel, het auteursrecht (tenzij anders vermeld) van dit artikel ligt bij de infoteur. Zonder toestemming van de infoteur is vermenigvuldiging verboden.
Gerelateerde artikelen
Bijbel - Psalm 1: in jonge taalBijbel - Psalm 1: in jonge taalPsalm 1 is zo vertaald naar de taal van jongeren dat het zoveel mogelijk aansluit bij de hedendaagse beleving. De tekst…
Tehilliem: Psalm 11 - een Joodse uitlegTehilliem: Psalm 11 - een Joodse uitlegPsalm 11 beschrijft hoe Koning David een schuilplaats vindt bij HaShem (God). De goddelozen zullen altijd proberen te sc…
Bijbel - Psalm 3 in jonge taalBijbel - Psalm 3 in jonge taalPsalm 3 is geschreven door David nadat hij achterna gezeten werd door zijn zoon Absalom. Hij schrijft over de angst die…
Messiaanse profetie: 'Messiaanse Psalmen' van Norbert LiethMessiaanse profetie: 'Messiaanse Psalmen' van Norbert LiethMessiaanse profetie: 'Messiaanse Psalmen' van Norbert Lieth. Er is geen boek in het Oude Testament (Tenach) waar zoveel…
Bijbel - Psalm 4 in jonge taalBijbel - Psalm 4 in jonge taalAls je problemen hebt en geen hulp zoekt kunnen je problemen niet opgelost worden. Psalm 4 is een tekst om je aan te spo…
Bronnen en referenties
  • Inleidingsfoto: Hurk, Pixabay
  • Tenach (tekst Psalm 37)
  • Rhythm of the heart - Rabbijn Rubin
  • Chabad

Reageer op het artikel "Tehilliem: Psalm 37 een Joodse uitleg"

Plaats als eerste een reactie, vraag of opmerking bij dit artikel. Reacties moeten voldoen aan de huisregels van InfoNu.
Meld mij aan voor de tweewekelijkse InfoNu nieuwsbrief
Ik ga akkoord met de privacyverklaring en ben bekend met de inhoud hiervan
Infoteur: Etsel
Laatste update: 10-07-2018
Rubriek: Mens en Samenleving
Subrubriek: Religie
Special: Psalmen
Bronnen en referenties: 4
Schrijf mee!