Vier je vrije taal – Fier dyn frije taal
Vier je vrije taal is een taalproject van Frysk en Frij dat is opgezet in het kader van Leeuwarden-Fryslân Culturele Hoofdstad 2018. In elke taal en in elk dialect mogen kinderen van de basisscholen in Friesland gedichten aanleveren die dan op een website worden gezet. Uit de verzameling wordt een selectie gemaakt die worden gebundeld in een boek dat in 2018 gepresenteerd wordt, in het Culturele Hoofdstad jaar.Vier je vrije taal - Fier dyn frje taal
Om taal te koesteren, het te gebruiken en zelfs te vieren is er een poëzieproject gestart dat ‘Fier dyn frije taal’ heet, Fries voor ‘Vier je vrije taal’. Op 20 mei 2016 is de aftrap van dit project met een literair muzikaal programma. Stemkunstenares Greetje Bijma treedt dan op in Muziektheater De Koepel in Leeuwarden. Zij zingt nieuwe poëzie van Janna van der Meer. Na de aftrap is het project 'Vier je vrije taal' voor iedereen toegankelijk. Jong en oud.Pools, Amelands, Terschellings, Schiermonnikoogs
Ook alle kinderen van de Friese basisscholen mogen gedichten inleveren in hun taal. Ze zijn vrij om de taal te kiezen waarin ze het schrijven. Dat kan Aasters zijn als de kinderen van Terschelling komen, of Amelands als ze van Ameland komen, Bildts als ze in Het Bildt zijn geboren en Eilauners als ze van Schiermonnikoog komen en het dialect van dat eiland spreken. Maar het kan ook Fries zijn of Syrisch, als hun wieg in Syrië stond en ze via vluchtroutes naar Nederland zijn gekomen, bijvoorbeeld. Of Pools, als de kinderen met hun ouders vanuit Polen in Friesland zijn komen wonen. Alles mag en er zijn geen regels. Als het maar een gedicht is. Het gaat erom dat de kinderen, zonder op de d’s en t’s en de dakjes op de letters te letten, zich uiten in de taal die het dichtst bij hun hart ligt. Als de d's en t's en accenten wèl goed staan is dat ook mooi.Workshop
Aan de dichtsessies kan een workshop dichten voorafgaan. Scholen die dat willen kunnen zich melden bij Frysk en Frij. Beeldend kunstenares Matty de Vries geeft die workshops. Zij laat bijvoorbeeld de kinderen hun ogen sluiten om zich op een onderwerp te concentreren. Wat er bij hun opkomt als ze de ogen weer opendoen is vaak verrassend. En dat levert dan weer de mooiste gedichten op, die gepaard kunnen gaan met tekeningen en schilderijen.Tongvallen en dialecten
Er worden honderden tongvallen in Friesland gesproken en door het reizen van de mensen zitten daar ook veel buitenlandse tongvallen bij. Elk dialect en elke taal is bij Frysk en Frij welkom. Het Fries is een minderheidstaal. Het is een prachtige taal, maar als elke minderheidstaal is het onderhevig aan erosie. Friesland is geen enclave waar het Fries de enige taal is. Zonder problemen gaan de Friezen over op het Nederlands als duidelijk is dat niet iedereen in het gezelschap de taal goed verstaat, maar voor iedereen is de taal van je ouders, de taal waarin je bent grootgebracht, een belangrijke taal, die het waard is om gevierd te worden.Hoofdzaak – Haadsaak
Aan het taalproject is een thema gekoppeld: Haadsaak (Hoofdzaak of Most Important!).Niet alleen kinderen, maar iedereen die plezier beleeft aan zijn taal kan bijdragen inzenden, over iets dat hij of zij het belangrijkste in zijn of haar leven vindt.
Verzamelbundel
De gedichten kunnen worden opgestuurd worden naar post@frysk-en-frij.nlAlle ingezonden gedichten komen op de website van Frysk en Frij te staan. Een selectie van alle ingezonden gedichten worden gebundeld in een dichtbundel die in het jaar dat Leeuwarden-Fryslân Culturele Hoofdsatad van Europa is uitgegeven. Om de gedichten daarvoor te kunnen selecteren wordt er advies gevraagd van deskundigen die in een van de tongvallen bekwaam zijn.

Language Lab
Als onderdeel van LWD2018 maakt het project Vier je vrije taal onderdeel uit van Lân fan Taal (Land van Taal) binnen het Language Lab.- Nederlands - Vier je vrije taal
- Fries – Fier dyn frije taal
- Engels – Celebrate your language of freedom
Frysk en Frij
www.poezie2018.nlVredeman de Vriesstraat 59
8921 BS Leeuwarden
post@frysk-en-frij.nl