Torastudie: doortocht Schelfzee III - Exodus 14:20-31

Torastudie: doortocht Schelfzee III - Exodus 14:20-31 In Exodus 14:20-31 wordt verteld hoe de Israëlieten door de Schelfzee trokken en daarna de Egyptenaren verdronken. De zuil, die reisde voor het kamp Israël als een wolkenzuil gedurende de dag en als een vuurzuil gedurende de nacht, bewoog om tussen de twee kampen te worden gebracht om de Israëlieten tegen de Egyptenaren te beschermen. Het was nu een 'wolk en duisternis' voor de Egyptenaren terwijl 'het de nacht verlichtte' voor de Israëlieten.

Exodus 14:20:31

Zij kwam dus tussen het leger van Egypte en het leger van Israël, en was de wolk en de duisternis en verlichtte de nacht; en zij naderden de een de ander niet de gehele nacht. Toen Mozes nu zijn hand uitstrekte naar de kant der zee, liet de Eeuwige de zee weglopen door een sterke oostenwind de gehele nacht en maakte de zee tot het droge, en kliefde zich het water. Hierop kwamen de kinderen Israëls in het midden der zee op het droge, en het water was hun een muur aan hun rechter- en linkerzijde. De Egyptenaren achtervolgden en kwamen hen achterna, alle paarden van Farao zijn wagens en zijn ruiters, in het midden der zee. Nu geschiedde het in de nachtwaak vóór de ochtend, toen zag de Eeuwige neder op het leger van Egypte in een vuur- en wolkzuil, en bracht Hij het leger van Egypte in verwarring...Zo redde de Eeuwige op die dag Israël uit de macht van Egypte en zag Israël Egypte dood aan het strand der zee. Toen Israël de grote macht zag, die de Eeuwige aan Egypte had uitgeoefend, vreesde het volk de Eeuwige en vertrouwde het in de Eeuwige en in Mozes, Zijn dienaar.

De hele tekst in het Hebreeuws luidt:

וַיָּבֹא בֵּין מַחֲנֵה מִצְרַיִם וּבֵין מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיְהִי הֶעָנָן וְהַחֹשֶׁךְ וַיָּאֶר אֶת-הַלָּיְלָה וְלֹא-קָרַב זֶה אֶל-זֶה כָּל-הַלָּיְלָה. כא וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת-יָדוֹ עַל-הַיָּם וַיּוֹלֶךְ יְהוָה אֶת-הַיָּם בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל-הַלַּיְלָה וַיָּשֶׂם אֶת-הַיָּם לֶחָרָבָה וַיִּבָּקְעוּ הַמָּיִם. כב וַיָּבֹאוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל בְּתוֹךְ הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה וְהַמַּיִם לָהֶם חוֹמָה מִימִינָם וּמִשְּׂמֹאלָם. כג וַיִּרְדְּפוּ מִצְרַיִם וַיָּבֹאוּ אַחֲרֵיהֶם כֹּל סוּס פַּרְעֹה רִכְבּוֹ וּפָרָשָׁיו אֶל-תּוֹךְ הַיָּם. כד וַיְהִי בְּאַשְׁמֹרֶת הַבֹּקֶר וַיַּשְׁקֵף יְהוָה אֶל-מַחֲנֵה מִצְרַיִם בְּעַמּוּד אֵשׁ וְעָנָן וַיָּהָם אֵת מַחֲנֵה מִצְרָיִם. כה וַיָּסַר אֵת אֹפַן מַרְכְּבֹתָיו וַיְנַהֲגֵהוּ בִּכְבֵדֻת וַיֹּאמֶר מִצְרַיִם אָנוּסָה מִפְּנֵי יִשְׂרָאֵל כִּי יְהוָה נִלְחָם לָהֶם בְּמִצְרָיִם. {פ}

כו וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה נְטֵה אֶת-יָדְךָ עַל-הַיָּם וְיָשֻׁבוּ הַמַּיִם עַל-מִצְרַיִם עַל-רִכְבּוֹ וְעַל-פָּרָשָׁיו. כז וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת-יָדוֹ עַל-הַיָּם וַיָּשָׁב הַיָּם לִפְנוֹת בֹּקֶר לְאֵיתָנוֹ וּמִצְרַיִם נָסִים לִקְרָאתוֹ וַיְנַעֵר יְהוָה אֶת-מִצְרַיִם בְּתוֹךְ הַיָּם. כח וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם וַיְכַסּוּ אֶת-הָרֶכֶב וְאֶת-הַפָּרָשִׁים לְכֹל חֵיל פַּרְעֹה הַבָּאִים אַחֲרֵיהֶם בַּיָּם לֹא-נִשְׁאַר בָּהֶם עַד-אֶחָד. כט וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּם וְהַמַּיִם לָהֶם חֹמָה מִימִינָם וּמִשְּׂמֹאלָם. ל וַיּוֹשַׁע יְהוָה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת-יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָיִם וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת-מִצְרַיִם מֵת עַל-שְׂפַת הַיָּם. לא וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת-הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה בְּמִצְרַיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת-יְהוָה וַיַּאֲמִינוּ בַּיהוָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ.

Exodus 14:20

Zij kwam dus tussen het leger van Egypte en het leger van Israël.

Job

Een herder leidde zijn schapen over een rivier toen er een wolf aan kwam om de schapen aan te vallen. Wat deed de schaapsherder? Hij nam een grote ram en gooide het naar de wolf en zei tegen zichzelf: "Laat hem hiermee strijden tot we de rivier zijn overgestoken, en dan zal ik terugkeren om het terug te brengen."

Op dezelfde wijze, toen Israël uit Egypte vertrok, stond de engel Samael (Satan) op hen te beschuldigen en zei tegen God: "Meester van het Universum! Tot op heden hebben zij afgoden aanbeden en nu splitst U de zee voor hen?" En wat deed God? Hij leverde Job, één van de raadgevers van Farao waarvan staat geschreven (Job 1:1): "Die man was vroom en oprecht", in Satans handen, en zei: "Zie hij is in jouw handen." God zei: Terwijl hij druk bezig is met Job, laat ik Israël door de zee gaan; daarna zal ik voor Job zorgen...

Exodus 14:20

En was de wolk en de duisternis en verlichtte de nacht.

Zuil

De zuil, die reisde voor het kamp Israël als een wolkenzuil gedurende de dag en als een vuurzuil gedurende de nacht, bewoog om tussen de twee kampen te worden gebracht om de Israëlieten tegen de Egyptenaren te beschermen. Het was nu een 'wolk en duisternis' voor de Egyptenaren terwijl 'het de nacht verlichtte' voor de Israëlieten.

Licht

Volgens de natuurlijke orde van de wereld, kan een persoon die een kandelaar licht, zeggen, "Zo en zo, wie is mijn vriend, mag het licht gebruiken, terwijl zo en zo, die mijn vijand is, het niet mag gebruiken? Maar God is niet zo beperkt...Zijn wolk produceert licht voor Israël en duisternis voor Egypte.

Exodus 14:21

Toen Mozes nu zijn hand uitstrekte naar de kant der zee.

Zee

Mozes ging op weg de zee te scheiden zoals God hem had opgedragen, maar de zee weigerde en riep: "Waarom zal ik gescheiden worden? Ben ik niet groter dan jij? Want ik werd op de derde dag geschapen en jij op de zesde dag." Toen Mozes dit hoorde, zei hij tegen God: "De zee weigert te worden gescheiden." Wat deed God? Hij legde Zijn rechter hand op de rechter hand van Mozes.

Exodus 14:21

En kliefde zich het water.

Wateren

Alle wateren in de wereld werden gescheiden...

Exodus 14:22

Hierop kwamen de kinderen Israëls in het midden der zee op het droge.

Zee

Elk stam was niet bereid als eerste de zee in te gaan. Toen sprong Nachshon, de zoon van Aminada, naar voren en daalde de zee af (en zij volgden hem allemaal)...

Waarom staat er: "Hierop kwamen de kinderen Israëls in het midden der zee op het droge?" Als zij in de zee gingen, waarom staat er dan "op het droge"; en als zij op de droge grond gingen, waarom staat er dan dat zij "in het midden van de zee kwamen"? Dit is om te onderwijzen dat de zee alleen werd gescheiden nadat Israël was ingestapt en het water hun neuzen had bereikt, pas toen werd het droog land.

De dochters van Israël passeerden door de zee terwijl ze hun kinderen in hun armen hadden; en toen deze schreeuwden, strekten zij hun handen uit en plukten een appel of een granaatappel uit de zee en gaven het aan hen.

Exodus 14:27

En de zee keerde terug bij het aanbreken van de morgen tot hare kracht.

Derde dag van de schepping

Op de derde dag van de schepping, toen God het droge land liet oprijzen uit het water en veroorzaakte dat het water verzameld werd op één plaats, de zee. Hij kwam overeen met de zee dat het zou splijten om de Israëlieten doorgang te verlenen en daarna de Egyptenaren zou overweldigen. Dus er staat geschreven "En de zee keerde terug bij het aanbreken van de morgen tot hare kracht." Het woord l'eitano (tot hare kracht), kan door de letters te verwisselen gelezen worden als lina'o (naar haar overeenkomst)

Exodus 14:28

Het water keerde terug en bedekte de wagens en de ruiters van het gehele leger van Farao, dat hen achterna gekomen was in de zee.

Listig

De Egyptenaren zijn als vossen, want zij zijn listig...Wat zeggen zij? "Laten we verstandig met hem onderhandelen": laat ons listig onderhandelen met Israël, en zo'n vervolging plannen dat hun God niet in staat zal zijn ons met hetzelfde bedrag te straffen. Want als we hen vervolgen met het zwaard, kan Hij ons bezoeken met het zwaard; en als we hen vervolgen met vuur, kan Hij ons vuur brengen. Maar we weten dat Hij gezworen heeft geen zondvloed meer op de aarde te brengen; laten we hen daarom achtervolgen met water, dat Hij niet over ons kan brengen. God zei tegen hen: "Het is waar dat Ik gezworen heb dat ik geen zondvloed zal brengen in de wereld, maar Ik zal het volgende doen: Ik zal ieder van jullie in zijn eigen zondvloed brengen." Dit is wat David zei (Psalm 63:11): "Men zal hen overleveren aan de macht van het zwaard, zij zullen een prooi der vossen worden."

Prijsliederen

Op dat uur wilden de engelen prijsliederen voor God zingen, maar Hij gaf ze een standje, zegende: "Mijn werk is verdrinken in de zee, en jullie willen voor me zingen?!"

Exodus 14:31

Zij vertrouwende op God en op Mozes Zijn dienaar

Vertrouwen

Iemand die op Mozes vertrouwt, vertrouwt op God.



Samenvatting - vragen

Om voor uzelf te controleren of u de tekst goed begrepen heeft volgt hier een aantal vragen. De antwoorden vindt u terug in bovenstaande tekst.
  1. Wanneer valt Job in Satans handen?
  2. Wat doet de zuil die met Israël meereist?
  3. Waarom staat er: "Hierop kwamen de kinderen Israëls in het midden der zee op het droge?"

Lees verder

© 2009 - 2023 Jehoeda, het auteursrecht van dit artikel ligt bij de infoteur. Zonder toestemming is vermenigvuldiging verboden. Per 2021 gaat InfoNu verder als archief, artikelen worden nog maar beperkt geactualiseerd.
Gerelateerde artikelen
Pasen: dagelijkse overdenking tijdens lijdenstijd van JezusPasen: dagelijkse overdenking tijdens lijdenstijd van JezusTijdens Pasen herdenken we het lijden van Jezus. Het paasfeest heeft zijn oorsprong in het oude Egypte. De Israëlieten k…
Bronnen en referenties
  • Inleidingsfoto: Tdjgordon, Pixabay
  • Midrash Rabbah
  • Rashi
  • Midrash Tehillim
  • Mechilta
  • Talmoed, Sotah 37a
  • Zohar
  • Talmoed, Sanhedrin 39b
Jehoeda (520 artikelen)
Laatste update: 13-07-2022
Rubriek: Mens en Samenleving
Subrubriek: Religie
Bronnen en referenties: 8
Per 2021 gaat InfoNu verder als archief. Het grote aanbod van artikelen blijft beschikbaar maar er worden geen nieuwe artikelen meer gepubliceerd en nog maar beperkt geactualiseerd, daardoor kunnen artikelen op bepaalde punten verouderd zijn. Reacties plaatsen bij artikelen is niet meer mogelijk.